nedeľa 12. mája 2013

Victoria Ruffo y dia de las madres

Victoria Ruffo a deň matiek 



En México fue "Dia de las Madres" 10 de mayo. Hoy es también en Eslovaquia este hermoso dia. Dia, cuando cada puede honrar a su madre. Porque madre es única. 

Preklad: 

V Mexiku bolo "Deň Matiek" 10 mája. Dnes je tiež na Slovensku tento krásny deň. Deň, kedy každý može ctiť svoju matku. Pretože, matka je jedinečná. 

Vicky no olvidado en este hermoso dia. / Vicky nezebudla na tento krásny deň. 


"Šťastný deň matiek! blahoželám moja mera, mera! Objatie 
všetkým mamám na svete! Bozky! Awiwis!"

Y este regalito, Vicky recibió de su hijo José Eduardo en el dia de las madres. / A tento darček, Vicky dostala od svojho syna Josého Eduarda. 




No te olvides a su madres. Donar por lo menos pequeño regalito. 
Mama es el más caro que tenemos en la vida. 

Nezabudnite na svoje matky. Darujte aspoň malý darček.
Mama je to najdrahšie čo máme v živote.








Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára